Historia

El Orca fue incorporado al proyecto Gnome en la versión 2.16. En la epoca, Ubuntu lanzaba su versión 6.10 (Edgy Eft). Fue aquí que por primera vez vimos disponible una opción de accesibilidad luego en la primera pantalla de instalación de una distribución GNU/Linux. En esta versión el Orca no estaba tan desarrollado en el ambiente GNU/Linux no contaba con una voz para el sintetizador con habla en português. La alternativa era en tanto utilizar el sistema instalado y hablado en español, cosa no muy confortable y con un lector de pantallas que funcionaba con muchas deficiencias.

En abril de 2007 la versión Feisty Fawn (7.04) de Ubuntu ya tenía mejoras significativas en relación al Orca y nos presentaba con el sintetizador Espeak con voz en português ya en momento de la instalación. Com estas mejorias se puede tener total autonomía para formatear el computador e instalar el sistema sin precisar de ayuda de terceros.

Bueno, ya teniamos una evolución en lector de pantallas, voz en português para el sintetizador, pero faltaba algo: Una documentación y sugerencias de uso de Orca en idioma português. Fue en tanto que Fabiano Fonseca tiene la idea de crear el blog linuxacessivel.org para almacenar los diversos tutoriales de uso de Orca, configuración de sistema y para mejorías en las questiones de accesibilidad. Estos documentos eran escritos
y/o traducidos por el y por otros con deficiencias visuales. Aqui; en 2007 había iniciado la formación de la comunidad linuxacessivel.org.

Con el pasar del tiempo se fue percibiendo la necesidad de diversas personalizaciones que facilitarían mucho la vida de los que presentan deficiencias visuales. Como por ejemplo: La accesibilidad fácil y directa de teclas de atajo y paquetes específicos con mejor compatibilidad para el Orca. En tanto en 2008 nacía el primer Remix de Ubuntu para deficientes visuales que hablan português; basado en Hardy Heron (8.04).

En este tiempo, el remix de linuxacessivel.org era construido con base en remoción de paquetes de imagen base de Ubuntu. Se Removía lo que no era interesante desde el punto de vista da accesibilidad, se incluía otro paquete en su lugar, se hacia las personalizaciones (como teclas de atajo) y generaba la ISO. El problema en la remoción y en concepto equivocado de sacar para colocar.

En el 2010 Zandre Bran se vino a juntar al proyecto linuxacessivel.org y suprimir esta deficiencia. Hoy la imagen de linuxacessivel.org es generada a través del instalador de Ubuntu (12 megas) y las demás piezas son adicionadas. Con esta nueva imagen, ocurrió la necesidad de transformar el que era un blog para una página de proyecto; con canales de soporte, torrent y espejos para download, canal de software para atualización de acesibilidad independiente de Ubuntu, sección de documentos oficiales dirigidos para accesibilidad y utilidad, lista de discusión, IRC; en fin formalizando una comunidad.

En el final de 2010 Mario Benitez se vino a sumar al proyecto linuxacessivel.org fundando y coordinando la comunidad paraguaya y haciendo la tradución de los documentos y artículos para el idioma español. Com esta participación fue posible disponer de una imagen de linuxacessivel.org en el idioma español. El contacto del proyecto con Mario ocurrió en Latinoware 2010; mais um relato da importância de
conferencias Latino Americanas.

Hoy, linuxacessivel.org y lo que hacemos para que sea. Contribuiciones son siempre útiles y existen diversas formas de ayudar; sea en la documentación, reportar bugs, soporte a través de la lista o de irc, sembrar con torrent, en fin, sean todos bienvenidos.


linuxacessivel.org
(C) 2011 - Todos os diretiros reservados.